Célanire Cuellocortado | Maryse Condé

celanire-cuellocortado-maryse-conde-reseña-libro
Portada de “Célanire Cuellocortado”

Célanire Cuellocortado es una novela denuncia en la que Maryse Condé se sirve de su protagonista, Célanire Pinceau para dar vida a sus opiniones y la utiliza como transmisora de las mismas.

Se diría que todas las ideas de la autora han sido transferidas al cerebro de Célanire y, por medio de ella, dárnoslas a conocer, en este caso de forma extrema debido a los deseos vengativos de su protagonista. Porque la obra es el relato de una venganza, pero no sólo contra las personas que le causaron un daño cruel en su infancia, sino contra todo aquel que puede suponerle un problema en la consecución de la misma.

Como denuncia es una gran novela, pero como tal, no lo es tanto, dado que los métodos utilizados rozan lo sobrenatural y las fuerzas extraordinarias e inexplicables, lo que solo puede ser creíble dentro de una sociedad donde la magia, brujería, los espíritus, supersticiones y creencias ancestrales todavía perduran. Una sociedad que todavía a comienzos del siglo pasado, época en la que se desarrolla la acción, aceptaba los sacrificios humanos como algo natural, realizándose porque eran necesarios.

Esto hace que ya desde su planteamiento se resienta. Quizá ello es debido a que el foco está puesto, no tanto en la parte novelada, como en la defensa de los derechos de la mujer africana. Ella misma lo delata por boca de Célanire cuando afirma “África es una tierra bárbara y sexista, un continente – víctima de verdugos venidos de Europa”.

El relato comienza con la llegada de Célanire a Bingerville, un pueblecito de Costa de Marfil. La acción se va trasladando, poco después, a la Guayana francesa y al archipiélago antillano, lo que permite a Condé describir con maestría las costumbres, el entorno y ese exotismo salvaje de las tierras por las que Célanire se mueve en la primera década del siglo XX, no obstante, según avanza el libro, va perdiendo interés.

Toda la obra de Maryse Condé es una defensa a ultranza de la mujer, sobre todo la africana, sometida a todo tipo de vejaciones, incluidas mutilaciones, que no se dan solo en la época en la que se narran los hechos sino que todavía persisten en algunas sociedades. En el siglo XXI el tráfico de personas continúa existiendo y lejos de reducirse, el tráfico infantil está creciendo, debido a la debilidad de los sistemas judiciales y a la vulnerabilidad de esos padres y niños.

Célanire Cuellocortado está muy bien escrita y por lo que parece, a mi juicio, muy bien traducida; con frecuentes alusiones a expresiones de criollo – antillano, de las que al final, en un glosario, se explica su significado. Como en obras anteriores Maryse Condé habla sobre el colonialismo, la esclavitud , la opresión de los pueblos, el sufrimiento milenario de las mujeres y el uso criminal de las supersticiones y creencias religiosas.

Sobre Maryse Condé

Condé, francesa, nacida en Guadalupe, territorio francés de ultramar en el archipiélago de Las Antillas, se doctoró en la Universidad de La Sorbona. Fue profesora en las universidades de Ghana, Senegal y Guinea y posteriormente, hasta 2004, en las de Los Ángeles, Berkeley, Columbia y Virginia.

Quizás por su dedicación absoluta y su compromiso con esta causa se le otorgó en 2018 el Premio Nobel “Alternativo” de Literatura, un galardón ideado y creado por un grupo de escritores de diferentes países, personalidades del mundo de la cultura, editores y más de 3000 bibliotecarios suecos, debido a la negativa de la Academia Sueca de otorgar el Nobel de Literatura de ese año, a causa de los escándalos de abusos sexuales que salpicaron a la Academia del país nórdico.

Por Mr. Tom

Título: Célanire Cuellocortado
Autor: Maryse Condé.
Primera edición: 2019
Editorial: Ménades.

Célanire Cuellocortado | Maryse Condé
PUNTUACIÓN:
6.5
COMPARTE:

Deja un comentario